ビアンカ・シツィウス(ピアノ) - <安宅家(あたかけ)の人々>12の練習曲 作品10の3 ホ長調 「別れの曲」(ショパン) - перевод текста песни на немецкий




<安宅家(あたかけ)の人々>12の練習曲 作品10の3 ホ長調 「別れの曲」(ショパン)
<Die Atakake-Familie>12 Etüden Opus 10 Nr. 3 in E-Dur "Abschiedslied" (Chopin)
「愛してるよ...」なんて 誘っても くれない
"Ich liebe dich..." sagst du nicht, um mich zu verführen,
キャンドル・ライトが 素敵な夜よ(あせらないで)
Kerzenlicht, was für eine wundervolle Nacht (keine Eile).
ガラスの 靴なら 星屑に変えて
Glas Schuhe verwandle ich in Sternenstaub.
真夜中の メリー・ゴー・ランド ついて行きたいの...(あせらないで)
Mitternachts-Karussell, ich will dir folgen... (keine Eile)
今夜だけでも シンデレラ・ボーイ Do you wanna dance tonight
Nur für diese Nacht, Cinderella Boy, Do you wanna dance tonight?
ロマンティックを さらって Do you wanna hold me tight
Entführe die Romantik, Do you wanna hold me tight?
ちょっときどった シンデレラ・ボーイ Do you wanna dance tonight
Ein etwas affektierter Cinderella Boy, Do you wanna dance tonight?
銀のシューズで 踊って Do you wanna hold me tight
Tanze in silbernen Schuhen, Do you wanna hold me tight?
「君が好きだ...」なんて 抱きしめても くれない
"Ich mag dich..." sagst du nicht, um mich zu umarmen,
不思議色の 月光(ムーンライト) 素敵な夜よ(あせらないで)
Geheimnisvoll farbiges Mondlicht, was für eine wundervolle Nacht (keine Eile).
瞳に飛ばすの 誘惑のレーザー
In deinen Augen sende ich einen Laser der Verführung.
ふたりだけのパラダイス 飛んでみたいのよ...(あせらないで)
Ein Paradies nur für uns zwei, ich möchte dorthin fliegen... (keine Eile)
今夜だけでも シンデレラ・ボーイ Do you wanna dance tonight
Nur für diese Nacht, Cinderella Boy, Do you wanna dance tonight?
熱いビートを 鳴らして Do you wanna hold me tight
Lass den heißen Beat erklingen, Do you wanna hold me tight?
スパンコールの シンデレラ・ボーイ Do you wanna dance tonight
Paillettenbesetzter Cinderella Boy, Do you wanna dance tonight?
夢のトビラを 開いて Do you wanna hold me tight
Öffne die Tür der Träume, Do you wanna hold me tight?
ビーズのため息 夜空にこぼして
Perlen-Seufzer, die in den Nachthimmel fallen.
ステップ踏むエンジェル 感じてほしいの...(あせらないで)
Engel, die Schritte tanzen, ich will, dass du es fühlst... (keine Eile)
今夜だけでも シンデレラ・ボーイ Do you wanna dance tonight
Nur für diese Nacht, Cinderella Boy, Do you wanna dance tonight?
ロマンティックを さらって Do you wanna hold me tight
Entführe die Romantik, Do you wanna hold me tight?
Don't you know ハート赤く火花散らして
Weißt du nicht, dass mein Herz rot Funken sprüht?
もっと!(I love you) もっと!(I need you) もっと!(I want you)
Mehr! (I love you) Mehr! (I need you) Mehr! (I want you)
ア・ツ・ク 熱いビートを 鳴らして Do you wanna hold me tight
H-E-I-SS, Lass den heißen Beat erklingen, Do you wanna hold me tight?





Авторы: Frederic Chopin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.